Home Page   Information  Band News Date List     Venue List  Shop          Recordings  Lyrics        Contact      Community Audio Files   Tech. Info. Pictures      Links         English translation English translation
Translation
Sosban Fach (Trad. arr Here Be Dragons)
Classic Welsh traditional song. When Welsh people get together we often like to sing. This song is nearly always the first or last sung, especially if there are any Llanelli supporters present. Here Be Dragons usually sing this to finish the concert.

Mae bys Mari Ann wedi brifo
A Dafydd y gwas ddim ond iach
Mae baban yn y crud yn crio
A'r gath wedi scramo Joni bach

CYTGAN
     Sosban fach yn berwi ar y tan
     Sosban fawr yn berwi ar y llawr
     A'r gath wedi scrammo Joni bach

Mae bys Mari Ann wedi gwella
A Dafydd y gwas yn ei fedd
Mae baban yn y crud wedi tyfu
A'r gath wedi huno yn ei hedd

CYTGAN

          Dai bach y soldiwr, dai bach y soldiwr
          Dai bach y soldiwr a chwt ei grys e' mas

CYTGAN

          Shwd grys oedd ganddo? Shwyd grys oedd ganddo?
          Shwd grys oedd ganddo? Un wen a streipen las

CYTGAN

Mae bys Mari Ann wedi brifo
A Dafydd y gwas dim ond iach
Mae baban yn y crud yn crio
A gath wedi scrammo Joni bach

CYTGAN


(c) 1997 Here Be Dragons
This song is featured on the albums:-
Here Be Dragons
Home Page